La Biblia. No necesita una presentación de diapositivas. Es el llibre dels llibres. Es troba a l?arrel del nostre del arte, la nostra literatura. Potser és el libro más globalitzat, mes cuenta con un tot el món.
El catalán. Es una traducció al català, feta amb criteris científics, en llenguatge cepilladora, me expressiu.
Interconfesional. Es una traducció feta por un equipo de eruditos bíblicos de diferents denominacions (confesiones) cristianes: cat.países de renta baja, vuelve a formatear? de las lenguas originales, aprobado por la Conferencia Episcopal española, he de té en el apoyo de la Societats Bíbliques Unides me diversos entitats evangèliques catalanes.
Yo por primera vez en, l?el flujo de sangre a th de tots els lectores me lectores de la llengua catalana, en un formato popular, un preu assequible I amb les magnífiques il·lustracions de el pintor, me dibuixant Perico Pastor.
«La Biblia tiene sobrepassat els límits estrictes de la seva área natural d?influencia, yo s?se ha convierte en un texto sense fronteres, o físiques o mentals»
Armand Puig
«La Biblia es el mem.ria·colectivo, és testimoni d?una voluntat ser que me progressar, sostinguda al demasiado largo dels segles».
Agustí Borrell
«Europa no es comprensible el sentido de la Biblia, si bé la força d’?la expansión de la narracions I de las ideas bíbliques ha implicat tots els continentes»
Rafael Argullol