En París, en el año de 1750, un grupo de jóvenes inquietos se propuso el objetivo de la traducción de un diccionario de inglés, esperando que podrían ser utilizados para pagar el alquiler y los medios de vida. El proyecto ha crecido hasta convertirse en la compañía más grande en la industria editorial de el tiempo, fue considerado tan subversivo que llegó a estar prohibido por el Papa, y que sus autores fueron amenazados con la cárcel e incluso la muerte. Veinticinco años más tarde, lo que había comenzado como una traducción se convirtió en una obra monumental, que consta de 27 volúmenes y contenidos de 72.000 artículos, que se conoce como la gran Enciclopedia de Diderot y d’alembert. Con los editores en jefe, Denis Diderot, Jean d’alembert y Louis de Jaucourt, tomó parte en el proyecto espíritus preferido tales como Voltaire y Rousseau. Era un grupo marcado por amistades íntimas y saltos espectaculares. El historiador y novelista Philipp Blom recrea la vida de los protagonistas en un entorno histórico vivo, preservando en todo momento el sentido del humor y el ritmo de la narración.